website statistics Roots & Wings: Poetry From Spain 1900-1975 - PDF Books Online
Hot Best Seller

Roots & Wings: Poetry From Spain 1900-1975

Availability: Ready to download

“Spanish poetry in the twentieth century uniquely combines both primitive and sophisticated elements. It is as firmly rooted in folksongs and ballads as it is in wild surrealist imagery. The brilliant personalism and imaginative grace of Machado, Jimenez and Unamuno, the dazzling intensity of Lorca, the sweetness of Felipe, the disciplined fury of Hernandez—these represent “Spanish poetry in the twentieth century uniquely combines both primitive and sophisticated elements. It is as firmly rooted in folksongs and ballads as it is in wild surrealist imagery. The brilliant personalism and imaginative grace of Machado, Jimenez and Unamuno, the dazzling intensity of Lorca, the sweetness of Felipe, the disciplined fury of Hernandez—these represent a cultural force which has decisively influenced world literature. Hardie St. Martin’s collection is a landmark anthology.”—Kirkus Reviews This bilingual landmark anthology contains the work of 30 of the major Spanish poets of the twentieth century translated by some of the major poets of the United States and reappears in print for the first time in two decades. The poets include Machado, Jimenez, Guillen, Lorca, Alberti, Cernuda, Hernandez, Aleixandre, de Otero, Salinas, Unamuno and others. The translations are by Bly, Haines, Hall, Ignatow, Kinnell, Levine, Merwin, St. Martin, Stafford, Strand and Wright, among the most important poets of their generation. Contributors include: Miguel de Unamuno, Antonio Machado, Juan Ramon Jimenez, Federico García Lorca, Vincente Aleixandre, Rafael Alberti, Leon Felipe, Pedro Salinas, Jorge Guillen, Gerardo Diego, Emilio Prados, Luis Cernuda, Miguel Hernandez, Luis Rosales, Gabriel Celaya, Blas de Otero, Gloria Fuertes, Jose Luis Hidalgo, Jose Hierro, Carlos Bousono, Angel Gonzalez, Jose Angel Valente, Jaime Gil de Biedma, Claudio Rodriguez, Francisco Brines, Carlos Sahagun and Manuel Vazquez Montalban. Hardie St. Martin is a well-known editor and translator of Spanish poetry and prose. His works of translation include Memoirs by Pablo Neruda, The Garden Next Door by Jose Donoso and Tierra del Fuego: An Historical Novel by Sylvia Iparraguirre.


Compare

“Spanish poetry in the twentieth century uniquely combines both primitive and sophisticated elements. It is as firmly rooted in folksongs and ballads as it is in wild surrealist imagery. The brilliant personalism and imaginative grace of Machado, Jimenez and Unamuno, the dazzling intensity of Lorca, the sweetness of Felipe, the disciplined fury of Hernandez—these represent “Spanish poetry in the twentieth century uniquely combines both primitive and sophisticated elements. It is as firmly rooted in folksongs and ballads as it is in wild surrealist imagery. The brilliant personalism and imaginative grace of Machado, Jimenez and Unamuno, the dazzling intensity of Lorca, the sweetness of Felipe, the disciplined fury of Hernandez—these represent a cultural force which has decisively influenced world literature. Hardie St. Martin’s collection is a landmark anthology.”—Kirkus Reviews This bilingual landmark anthology contains the work of 30 of the major Spanish poets of the twentieth century translated by some of the major poets of the United States and reappears in print for the first time in two decades. The poets include Machado, Jimenez, Guillen, Lorca, Alberti, Cernuda, Hernandez, Aleixandre, de Otero, Salinas, Unamuno and others. The translations are by Bly, Haines, Hall, Ignatow, Kinnell, Levine, Merwin, St. Martin, Stafford, Strand and Wright, among the most important poets of their generation. Contributors include: Miguel de Unamuno, Antonio Machado, Juan Ramon Jimenez, Federico García Lorca, Vincente Aleixandre, Rafael Alberti, Leon Felipe, Pedro Salinas, Jorge Guillen, Gerardo Diego, Emilio Prados, Luis Cernuda, Miguel Hernandez, Luis Rosales, Gabriel Celaya, Blas de Otero, Gloria Fuertes, Jose Luis Hidalgo, Jose Hierro, Carlos Bousono, Angel Gonzalez, Jose Angel Valente, Jaime Gil de Biedma, Claudio Rodriguez, Francisco Brines, Carlos Sahagun and Manuel Vazquez Montalban. Hardie St. Martin is a well-known editor and translator of Spanish poetry and prose. His works of translation include Memoirs by Pablo Neruda, The Garden Next Door by Jose Donoso and Tierra del Fuego: An Historical Novel by Sylvia Iparraguirre.

36 review for Roots & Wings: Poetry From Spain 1900-1975

  1. 4 out of 5

    Jon Spayde

    The best translators--mostly poets like Bly, James Wright, WS Merwin--giving us the best poetry of the 20th century.

  2. 4 out of 5

    John

  3. 5 out of 5

    Dave Trembley

  4. 4 out of 5

    Joseph Nolla

  5. 4 out of 5

    Kerry

  6. 4 out of 5

    Anny

  7. 4 out of 5

    Barbra Cohn

  8. 4 out of 5

    William Kirkland

  9. 4 out of 5

    Jennifer

  10. 5 out of 5

    Joseph Nolla

  11. 4 out of 5

    Tori Banks

  12. 5 out of 5

    Ellen

  13. 5 out of 5

    Hazellucia

  14. 4 out of 5

    S D Cooke

  15. 4 out of 5

    Katie

  16. 4 out of 5

    William

  17. 5 out of 5

    Peter Nelson-King

  18. 4 out of 5

    Ramon Sunico

  19. 4 out of 5

    Daniel Rounds

  20. 4 out of 5

    Sarah Mann

  21. 5 out of 5

    Blake

  22. 5 out of 5

    Tiffany

  23. 5 out of 5

    Summer Matkin

  24. 5 out of 5

    George

  25. 5 out of 5

    Annie

  26. 4 out of 5

    Jedd

  27. 4 out of 5

    Chetley

  28. 4 out of 5

    Elizabeth

  29. 5 out of 5

    Michelle Hoogterp

  30. 5 out of 5

    Alexandra

  31. 5 out of 5

    Melrose Park Library

  32. 4 out of 5

    Maureen

  33. 4 out of 5

    Evan

  34. 5 out of 5

    jean

  35. 4 out of 5

    Mpumi Cilibe

  36. 5 out of 5

    Hannes

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...